本輪中美貿易會談於2月15日在北京結束,AP圖片
本輪中美貿易會談於2月15日在北京結束,AP圖片

白宮關於本輪中美貿易談判的最新聲明(全文翻譯)

鄭清源
2019-02-15 07:15
最新一輪中美貿易談判,于本周五(2月15日)在北京結束,雙方代表受到習近平接見,雙方沒有達成協議,會談將于下周在華盛頓繼續進行。白宮新聞秘書會後發布了相關聲明,全文翻譯如下:

最新一輪中美貿易談判,于本周五(2月15日)在北京結束,雙方代表受到習近平接見,雙方沒有達成協議,會談將于下周在華盛頓繼續進行。白宮新聞秘書會後發布了相關聲明,全文翻譯如下:

本周,在美國總統唐納德·J·川普的指導下,美國官員前往北京繼續就美國與中國的貿易關係進行談判。在美國方面,會談由大使及美國貿易代表羅伯特·E·萊特希澤、財政部長史蒂文·姆努欽閣下領導。在中方,會談由劉鶴副總理領導。星期五,兩國代表團都有機會與習近平主席交流雙方的討論。兩國專業人員之間還專門進行了廣泛的技術交流。

這些詳細而深入的討論促成了雙方之間的進展。然而,仍有許多工作要做。雙方將在2019年3月1日之前繼續處理所有懸而未決的問題,這是對某些關稅10%的中國進口商品加征關稅的最後期限。美國和中國官員已同意任何承諾將在兩國之間的諒解備忘錄中說明。

在會談中,美國代表團重點關注結構性問題,包括強制技術轉讓,知識產權,網絡盜竊,農業,服務,非關稅壁壘和貨幣。雙方還討論了中國購買美國商品和服務的問題,旨在減少美國與中國的巨額和持續的雙邊貿易逆差。

下周,雙方將在華盛頓舉行的部長級和副部級層面繼續進行會談。美國期待這些進一步的會談,並希望看到更多的進展。

英文原文:

Statement by the Press Secretary Regarding China Talks

This week, at the direction of President Donald J. Trump, officials from the United States traveled to Beijing to continue negotiations on the trade relationship between the United States and China.  On the United States side, the talks were led by Ambassador Robert E. Lighthizer, the United States Trade Representative, and the Honorable Steven T. Mnuchin, the Secretary of the Treasury.  On the Chinese side, the talks were led by Vice Premier Liu He.  On Friday, both delegations had the opportunity to meet with President Xi Jinping regarding their discussions.  The talks also featured extensive technical exchanges between the professional staffs of both countries.

These detailed and intensive discussions led to progress between the two parties.  Much work remains, however.  Both sides will continue working on all outstanding issues in advance of the March 1, 2019, deadline for an increase in the 10 percent tariff on certain imported Chinese goods.  United States and Chinese officials have agreed that any commitments will be stated in a Memoranda of Understanding between the two countries.

During the talks, the United States delegation focused on structural issues, including forced technology transfer, intellectual property rights, cyber theft, agriculture, services, non-tariff barriers, and currency.  The two sides also discussed China’s purchases of United States goods and services intended to reduce the United States’ large and persistent bilateral trade deficit with China.

Next week, discussions will continue in Washington at the ministerial and vice-ministerial levels.  The United States looks forward to these further talks and hopes to see additional progress.

來說幾句


wpDiscuz