简体正體
ad image

波蘭電影 茶花女 法‧小仲馬

【希望之聲2019年11月21日】《茶花女》(La dame aux camélias),法國作家小仲馬最著名的小說之一,於1848年出版。故事講述了一個青年人與巴黎上流社會一位交際花曲折悽婉的愛情故事。

貧苦的鄉下姑娘瑪格麗特來到法國巴黎開始了風塵生涯,花容月貌的她被巴黎的貴族爭相追逐,成了紅極一時的“交際花”,人稱“茶花女”,因爲她隨身的妝扮總是有一束她最喜愛的花卉-茶花。

小仲馬早年想躋身文壇,但是總是差強人意,因此他想打名妓瑪麗·杜普萊西(Marie Duplessis)的主意,便開始蒐集寫作的素材。在瑪麗患肺病咳血期間,他就開始醞釀小說《茶花女》,小仲馬一生中都不斷地爲此懺悔。

1842年小仲馬在“綜藝劇院”(Theatre des Varietes)遇見一位美女瑪麗·杜普萊西,“個子高高的,身材苗條,有烏黑的頭髮,臉色白裏透紅。她的頭型生得小巧玲瓏,一雙細長的、像日本女人似的眼睛又黑又亮,顧盼自如,衍生出無限風情。”即後來《茶花女》中瑪格麗特的原型,瑪麗·杜普萊西生於1824年,一個諾曼地的鄉村,原名是若絲‧阿爾豐西娜‧普勒絲(Rose Aphonsine Plessis),其父母離異,瑪麗15歲時便前往巴黎學做裁縫,十六歲當起交際花,改名瑪麗·杜普蕾絲。她喜愛華服珠寶,也偏愛茶花,逸樂淫亂的的環境讓瑪麗染上了肺結核。阿爾芒絲·布拉特是瑪麗在瑪德蘭路15號住所的鄰居,第一次相會便是由阿爾芒絲帶小仲馬去見的瑪麗。

小仲馬對瑪麗一見鍾情。一日,小仲馬在她的房間裏,發現她正在咳血,不斷地勸說瑪麗要保重身體。不久以後,阿爾豐西娜便成了小仲馬的情人。小仲馬的父親曾問他說:“你同這位姑娘交往,究竟是因爲愛她,還是因爲同情她?”但是他對瑪麗不肯退出上流聲妓事業的行爲表示憤怒。有一天,小仲馬發現了瑪麗與一位名叫愛德華的年輕人來往的書信 。1845年8月30日深夜,他與瑪麗寫了絕交書,書上稱:“且讓我們一起遺忘,你忘掉一個你應該不會關心的名字,而我忘掉一份不可能的幸福。”從此之後,兩個人就再也沒有見過面。不久,小仲馬隨大仲馬去西班牙旅行。後來瑪麗肺病沉重,即使在接待客人的時候也常常咯血不止。1847年2月3日,瑪麗病逝於巴黎,死時年僅二十三歲,後葬於蒙馬特公墓裏第15墓區。小仲馬得知此事後悲痛萬分。1847年6月,小仲馬開始閉門寫作,將這段故事寫成小說《茶花女》,使他一舉成名。

1852年小仲馬的話劇《茶花女》初演時,大仲馬正在布魯塞爾過著短期的流亡生涯,小仲馬給他的電報上說:“第一天上演時的盛況,足以令人誤以爲是您的作品。”大仲馬回電說:“孩子,我最好的作品就是你”。

文章來源:Youtube

責任編輯:辛裴

中國廣播臺
硅谷之聲
灣區生活臺