简体正體
图为川普总统12月13日在白宫会见来访的巴拉圭总统时留影。(Evan Vucci/AP)
图为川普总统12月13日在白宫会见来访的巴拉圭总统时留影。(Evan Vucci/AP)

【希望之声2019年12月14日】(本台记者張莉莉综合编译)本周四(12月12日),众议院司法委员会经过激烈辩论后,仍然通过了两个“纯党派性”的弹劾川普总统的文件。而在辩论过程中,两名来自德州的众议员篡改了川普总统在7月25日与乌克兰总统通电话时的原话,对此川普总统立即发推文谴责。而不寻常的是,一贯被称为左派传声筒媒体的CNN这次意外地站在川普总统一边,也发推文确认:那两名议员的确错误引述了总统的话。

根据白宫发布的川普总统乌克兰总统泽伦斯基(Zelensky)7月25日的通话纪录,川普总统当时对泽伦斯基说:“因为我们的国家经历了很多事,我希望您能帮我们一个忙。”然而,在辩论中,来自德州的民主党籍众议员艾丝柯芭(Veronica Escobar)将这句话说成:“我想你帮我一个忙。”同样来自德州的众议员李(Sheila Jackson Lee)则将这句话说成:“我希望你帮个忙。”

川普总统第一时间觉察到这两人故意把“我们”以“我”代替或直接省去“我们”二字,所以马上就发推文予以谴责。总统说:“我说的是,希望你帮‘我们’(我们的国家)一个忙,不是帮‘我’一个忙。他们明明知道,但却故意撒谎,以支持其虚假论点。太伤心了!”他认为这两人是故意错误引述他的话,让别人感到川普总统说这些是为他个人,而不是从美国的利益出发。

与此同时,一直为左派效力的媒体CNN这次也破天荒的承认那两名德州众议员的确犯下错误。CNN的政治真相检查团队指出,艾丝柯芭和李在弹劾文本的辩论中篡改或者删除了重要词汇。CNN发推文表示,“我们”这个词在整个句子中非常重要,因为这意味着川普总统只是在为美国的国家利益说话,而不是像民主党人指控的那样,为了个人的利益去打击自己的政敌。

另外,共和党籍众议员乔丹(Jim Jordan)也指出这两名德州众议员故意错误引述总统的原话。

不久前,在司法委员会听证会上,民主党人、斯坦福大学法学教授卡兰(Pamela Karlan)甚至在作证时主观地认为川普总统以“国王”的姿态在治理美国。她也提到川普总统那句话,并解读说:虽然总统说的是“我们”,但是仍然代表“皇族的我们”,实际上是指他自己。她甚至还拿总统13岁的小儿子的名字开玩笑,说总统将他命名为巴伦(Barron),但不代表他能够成为“男爵”(Baron)。她此举引发第一夫人梅兰妮亚(Melania Trump)的强烈谴责。最后卡兰为此公开道歉。媒体分析,此事件从侧面证实民主党左派对总统的个人仇恨已溢于言表。

众议院司法委员会主席纳德勒(Jerrold Nadler)在整个弹劾讨论及听证过程中,完全让民主党人主导一切。连共和党众议员提出要自己主持一个单独的听证会,都被纳德勒拖延、不予理睬,最后没能实现。周四深夜,纳德勒突然宣布,当晚就要司法委员会成员就两个弹劾文件投票,最后以全部民主党人都赞成(23票)、全部共和党人都反对(17票)的“纯党派性”结果通过了两个文件。

这两个文件中,一个是指控川普总统“滥用权力”,指控川普总统在与泽伦斯基通话时向其施压,以美国对乌克兰军事援助作为“交换条件”,让该国调查自己的政敌、美国前副总统拜登(Joe Biden)及其儿子亨特(Hunter)在乌克兰的腐败案。而这份所谓具有法律效力的文件,完全是建立在证人们对该指控“猜测”的基础上的,缺乏第一手证据。另一个文件是指控总统“阻碍国会”,指的是在众议院对弹劾调查举行听证会期间,许多白宫现任及前任官员拒绝作证。

目前这两个文件已被众院司法委员会通过,将于下周中期被送交全体众议员投票表决。

责任编辑:楊曉

中国广播台
美国联播网
粤语台